Gender issues: (No, not those!) - In opening message

Open beta forum.

Moderators: Slitherine Core, The Lordz, Panzer Corps Moderators, Panzer Corps Design

Post Reply
Kamerer
2nd Lieutenant - Elite Panzer IVF/2
2nd Lieutenant - Elite Panzer IVF/2
Posts: 749
Joined: Wed May 02, 2012 6:27 am

Gender issues: (No, not those!) - In opening message

Post by Kamerer »

I was reloading the game a few times to recreate a sound error. I noticed in the opening message box it says:

"Congratulations once again to your command of our newly formed Deutschen Afrikakorps"

I don't think that's correct. I studied German in high school and another year in college and I think both "Afrika" and "Korps" are neutral, so that would be "Deutches" as an adjective? If you consider it a plural noun, then wouldn't it be "Deutsche?"

Or perhaps this is a subordinate case I do not understand/recall and that is correct. Again, I'm a fair student from long ago, so maybe I'm wrong.
monkspider
Lieutenant Colonel - Panther D
Lieutenant Colonel - Panther D
Posts: 1254
Joined: Sat Aug 13, 2011 3:22 am

Re: Gender issues: (No, not those!) - In opening message

Post by monkspider »

I thought that was pretty weird too. I had never heard it called the "Deutschen" Afrika Korps before.
lordzimoa
Lordz Games Studio
Lordz Games Studio
Posts: 2417
Joined: Fri Oct 27, 2006 4:20 pm
Contact:

Re: Gender issues: (No, not those!) - In opening message

Post by lordzimoa »

Well it is in German genitive here, original we had it indeed as Deutsches in the first English draft text, but to the letter I think it is correct now. Like in:
Offiziere des Deutschen Afrika-Korps
Well a native German speaker corrected us, my German is a bit rusty, reading and talking goes still ok, but writing and spelling... a drama.
zappel
Master Sergeant - U-boat
Master Sergeant - U-boat
Posts: 535
Joined: Tue Feb 28, 2012 6:44 pm

Re: Gender issues: (No, not those!) - In opening message

Post by zappel »

It is correct "Offiziere des Deutschen Afrika Korps" (because of using genetive) but the corps itself was named "Deutsches Afrika Korps".

Instead of "Congratulations once again to your command of our newly formed Deutschen Afrikakorps" it would be better "Congratulations once again to your command of our newly formed Afrikakorps" (for my case this sounds best) or "Congratulations once again to your command of our newly formed german Afrikakorps". The "correct" term "Congratulations once again to your command of our newly formed Deutsches Afrikakorps" sounds bumby.
lordzimoa
Lordz Games Studio
Lordz Games Studio
Posts: 2417
Joined: Fri Oct 27, 2006 4:20 pm
Contact:

Re: Gender issues: (No, not those!) - In opening message

Post by lordzimoa »

In the German texts now it is:
Seien Sie gegrüßt, Herr Generalleutnant! Nochmal herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Berufung als Kommandeur unseres neu formierten Afrikakorps...
I agree for me in the English texts Deutches worked better as was in the original, but here now as genitive it is not incorrect either...

However, it is too late now, all texts are locked and the English and German voice overs are already recorded. :-)
Chris10
Captain - Bf 110D
Captain - Bf 110D
Posts: 890
Joined: Tue Mar 27, 2012 1:06 am
Location: Spain

Re: Gender issues: (No, not those!) - In opening message

Post by Chris10 »

zappel wrote: Instead of "Congratulations once again to your command of our newly formed Deutschen Afrikakorps" it would be better "Congratulations once again to your command of our newly formed Afrikakorps" (for my case this sounds best) or "Congratulations once again to your command of our newly formed german Afrikakorps". The "correct" term "Congratulations once again to your command of our newly formed Deutsches Afrikakorps" sounds bumby.
"Congratulations once again to your command of our newly formed Deutschen Afrikakorps"
This sounds only strange cause german terms are mixed with english terms and since german syntax language differs this leads to a somewhat weird perception which mainly would affect native german speakers but since there is a german version why should a native speaker bother anyway and for an english speaking person within the english language syntax this sounds just right...
I dont see any problem here...just sayin...all relax
Post Reply

Return to “Panzer Corps Open Beta”