Ah, non me ne parlare... io quasi nemmeno mi ricordo come si fa...enzomegale wrote:Ma dopo tutte queste penetrazioni non vi sentite stanchi?....beata gioventù:

Moderators: hammy, philqw78, terrys, peterrjohnston, MatteoPasi, Slitherine Core, Field of Glory Design, Field of Glory Moderators
Te la prendi troppo!marioslaz wrote: @Kemmler: se provi ancora a mettere in grassetto quell'abominio ti mando una mail con allegato un file audio con diecimila gattini che provano ad arrampicarsi con le unghie su una lavagna, giusto per farti comprendere cosa provochi al mio sistema nervoso!
In realtà non sono così indispettito come potrebbe apparire dai miei messaggi, anche perché con le mie doti 'letterarie' non sono di certo in grado di dare lezioni a nessuno. Mi danno solo molto fastidio quelli che usano dei termini stranieri italianizzati quando non c'è bisogno alcuno. Per esempio mi sembra veramente insulso l'uso di frasi del tipo "... è molto performante" quando si può benissimo dire "... ha ottime prestazioni". Io capisco certi neologismi, soprattutto sul lavoro (li uso anch'io, ci mancherebbe) però quando c'è già la stessa espressione in italiano mi sembra un esterofilia insulsa e fine a se stessa.Kemmler wrote:Te la prendi troppo!marioslaz wrote: @Kemmler: se provi ancora a mettere in grassetto quell'abominio ti mando una mail con allegato un file audio con diecimila gattini che provano ad arrampicarsi con le unghie su una lavagna, giusto per farti comprendere cosa provochi al mio sistema nervoso!
I giocatori di soldatini sono famosi per traduzioni e termini fantasiosi...
Come baLLista, counterare, "vain iard" (anzichè vin-iard, che sarebbe vineyard in inglese) etc etc
NoMoro wrote:Torniamo IN TOPIC, per favore.
Da quanto mi parso di capire, le regole sulle INTERPENERAZIONI sono completamente da BANNARE...