Des nouvelles de la traduction française

Forum pour les testeurs francophones de la version "Field of Glory" (French speaking Field of Glory)

Moderators: philqw78, terrys, hammy, nicofig, Slitherine Core, Field of Glory Moderators, Field of Glory Design

Post Reply
nicofig
Field of Glory Moderator
Field of Glory Moderator
Posts: 743
Joined: Tue Aug 22, 2006 6:54 pm
Location: Toulon
Contact:

Des nouvelles de la traduction française

Post by nicofig »

Bonjour à tous,
comme certains me le demande en privé, je vous donne quelques nouvelles de la traduction française que vous attendez, j'en suis certain :lol:

L'ensemble du corpus de règle sera terminé d'être traduit cette semaine et nous attaquons la séance de relecture complète pour essayer de maintenir une unité de langue dans l'ensemble du livret.

Pour l'instant nous attendons encore quelques informations de Richard et JDM, en particulier sur les changements depuis fin juillet 2007. En effet, nous travaillons sur la version 7.0 et nous savons qu'il y a eu quelques très légères modifications après les tournois. Nous souhaitons vous offrir la règle la plus à jour possible et c'est pour cela que nous sommes impatient de recevoir les mises à jour de Richard.
:D
ImageImage
rbodleyscott
Field of Glory 2
Field of Glory 2
Posts: 28411
Joined: Sun Dec 04, 2005 6:25 pm

Re: Des nouvelles de la traduction française

Post by rbodleyscott »

nicofig wrote:nous sommes impatient de recevoir les mises à jour de Richard.
Désolé de ne pas avoir communiqué. On doit envoyer un email à JD pour obtenir les mises à jour.
nicofig
Field of Glory Moderator
Field of Glory Moderator
Posts: 743
Joined: Tue Aug 22, 2006 6:54 pm
Location: Toulon
Contact:

Post by nicofig »

Nous lui avons demandé et nous attendons sa réponse. il semblerait qu'il n'ait pas une version Word mais seulement une version quark ( la maquette du livre). :? :?
ImageImage
nicofig
Field of Glory Moderator
Field of Glory Moderator
Posts: 743
Joined: Tue Aug 22, 2006 6:54 pm
Location: Toulon
Contact:

Post by nicofig »

Des nouvelles de la traduction :
la traduction est terminé et nous sommes en relecture. JDM va nous envoyer les modifications afin que la VF soit identique à la VO.
:D
ImageImage
olivier
Lieutenant Colonel - Fw 190A
Lieutenant Colonel - Fw 190A
Posts: 1126
Joined: Mon Nov 06, 2006 5:49 pm
Location: Paris, France

Post by olivier »

Chouette ! Et bravo les gars !:D
Je te renouvèle mon offre pour une aide à la relecture .
T'as des nouvelles de qui va editer la traduction française? :roll:
nicofig
Field of Glory Moderator
Field of Glory Moderator
Posts: 743
Joined: Tue Aug 22, 2006 6:54 pm
Location: Toulon
Contact:

Post by nicofig »

Non pour l'instant aucune. C'est JDM qui doit certainement s'occuper de cela.
Merci pour la proposition. Pour l'instant nous en sommes à la première et je pense qu'il sera necessaire d'en faire au moins 3 afin d'unifier les termes traduits.
ImageImage
Lannes
Administrative Corporal - SdKfz 251/1
Administrative Corporal - SdKfz  251/1
Posts: 128
Joined: Tue Apr 19, 2005 8:37 pm
Location: Troyes (France)
Contact:

Post by Lannes »

La qualité de la traduction française sera t'elle la même que la VO ?

Si oui ça va être classe car les pages d'exemples sont magnifiques
dvorkin
Sergeant First Class - Elite Panzer IIIL
Sergeant First Class - Elite Panzer IIIL
Posts: 410
Joined: Sun May 27, 2007 3:23 pm

traduction

Post by dvorkin »

Idem olivier

si tu as besoin de relecteurs je suis dispo

A +
nicofig
Field of Glory Moderator
Field of Glory Moderator
Posts: 743
Joined: Tue Aug 22, 2006 6:54 pm
Location: Toulon
Contact:

Post by nicofig »

Merci pour les propositions d'aide et de relecture, nous allons d'abord effectué cela tous les trois et si cela s'avère necessaire nous demanderons l'authaurisation à JDM.

Pour répondre à Lannes, nous ne savons pas encore quelle sera la forme de la traduction et donc je ne peux t'en dire davantage pour le moment.
:?
ImageImage
Post Reply

Return to “French Speaking Forum”