Question for our German speakers

PC : Turn based WW2 goodness in the mold of Panzer General. This promises to be a true classic!

Moderators: Slitherine Core, Panzer Corps Moderators, Panzer Corps Design

Post Reply
Kerensky
Content Designer
Content Designer
Posts: 8649
Joined: Wed Jan 12, 2011 2:12 am

Question for our German speakers

Post by Kerensky »

Which is more proper and what's the difference between:

Helferinnen vom Dienst

and

Helferinnen der Wehrmacht

?
scvftw
Lance Corporal - Panzer IA
Lance Corporal - Panzer IA
Posts: 12
Joined: Sun Oct 23, 2011 10:58 am

Post by scvftw »

well without a context it's hard to tell wich one is more proper:P


After a 2-3 minute reasearch i can tell you that Helferinnen der Wehrmacht, where woman working in the wehrmacht and did some office work/radio operator, flak etc.
So Helferinnen der Wehrmacht was a occupation title/job desciption.


Helferinnen vom Dienst is a far more general term. Helferinnen means femal helpers and Dienst means any kind of public service.
In some cases you could even use it for a really helpfull person who doesn't acutally work in public services.


E: You would rather say Wehrmachthelferinnen then Helferinnen der Wehrmacht. It has the same meaning but is a bit shorter.
_Flin_
Corporal - 5 cm Pak 38
Corporal - 5 cm Pak 38
Posts: 35
Joined: Mon Aug 29, 2011 5:54 pm

Post by _Flin_ »

The "vom Dienst" terminus is usually a description of temporary responsibility.

In the military it describes that someone has a temporary responsibiltiy that is above his/her rank.

An example from the non-military area is the "Ingenieur vom Dienst". In the media, this is the responsible technician, for example for the running of a website or the broadcast of a TV program. So this person doesn't necessarily have to be an engineer with a diploma, but the "Ingenieur vom Dienst" is the person currently responsible and currently running the technical aspects. So if a technical problem occurs, the correct "chain of command" would be to call or notify the "Ingenieur vom Dienst", who then is responsible to fix the problem himself or with the help of his team.

So, while I do not know what the question is really about, I think "Helferinnen der Wehrmacht" is probably the correct term you are looking for.
Longasc
Lieutenant Colonel - Panther D
Lieutenant Colonel - Panther D
Posts: 1255
Joined: Sat Jul 16, 2011 6:38 pm

Post by Longasc »

I think we need the context, as _Flin_ already pointed out.

http://de.wikipedia.org/wiki/Wehrmachthelferin

Wehrmachtshelferin (singular) or Wehrmachtshelferinnen (plural) is correct.
Germans tend to be specific, and most Wehrmachtshelferinnen were "Flakhelferinnen". Apparently they weren't shooting but handling the spotlights of flak batteries.

In a speech the orator would rather say "Helferinnen der Wehrmacht" than "Wehrmachtshelferinnen".
Kerensky
Content Designer
Content Designer
Posts: 8649
Joined: Wed Jan 12, 2011 2:12 am

Post by Kerensky »

Sorry for being cryptic. :)

I think I have all the information I need now. Thanks for your help!
Post Reply

Return to “Panzer Corps”