Page 1 of 1

German translation issues

Posted: Sun Jan 15, 2012 2:16 pm
by KeldorKatarn
Where would be a good place to report translation issues? :) Here, or is there a special forum?

Things I noticed: In the training campaign, the player is adressed as "Oberst" instead of "Herr Oberst". Also the german voiceover pronounces "Korps" wrong. it is pronounced just like the English "corps" as "Kohr", The 'p' and 's' are silent.

Aside from that in the tutorial cities have no names. That is not such an issue, as it is probably wanted. But the cities should be labeled as "Stadt" (city). Instead they are labeled as "Fluss" (river), even if they are not even near any rivers.

other issues as they arise...

Posted: Mon Jan 16, 2012 10:30 am
by IainMcNeil
Thanks - voice overs cannot be changed so you are welcome to mention it but nothing can be done about it.

If there are text errors you can post them to the open beta forum. Start a thread and post all issues you find on one thread.