Page 1 of 1

Français medieval petite precision

Posted: Sun Oct 19, 2008 7:47 pm
by 7RiclionLys7
Bonjour a tous ,

Je prepare une armee medievale français et je voudrais en français savoir comment l on peut traduire mens at arms .

Seconde question , je ne comprend que les chevaliers a pieds soit classe quand il demonte avec un meilleur morale ( ou ai je mal compris le point de regle )

Merci a tous pour les réponses.

Posted: Sun Oct 19, 2008 8:15 pm
by Ono6
Salut,

a) a priori "Hommes d'armes"

b) les chevaliers démontent comme infanterie lourde (HF) avec la même classe de moral (Annexe 4)

Posted: Sun Oct 19, 2008 9:45 pm
by 7RiclionLys7
Merci .

Re: Français medieval petite precision

Posted: Tue Oct 21, 2008 9:29 am
by rbodleyscott
RiclionLys wrote:Bonjour a tous ,

Je prepare une armee medievale français et je voudrais en français savoir comment l on peut traduire mens at arms .
gens d'armes (ou gendarmes)