Need help with language translations for Rail Depot
Posted: Thu Feb 09, 2012 9:26 pm
I need help with good names for Rail Depot in all languages. Tundra is simple. It's the same in all languages except French (Toundra) and Russian (Тундра)
For rail depot I need help with names. At the moment I use the following:
French: Ferroviaire dépôt
German: Eisenbahnknoten
Italian: Nodo ferroviario
Norwegian: Jernbaneknutepunkt
Polish: Kolej piasta
Russian: Железнодорожный узел
Spanish: Ferrocarril centro
Please give me an improved name I can use for rail depot.
For rail depot I need help with names. At the moment I use the following:
French: Ferroviaire dépôt
German: Eisenbahnknoten
Italian: Nodo ferroviario
Norwegian: Jernbaneknutepunkt
Polish: Kolej piasta
Russian: Железнодорожный узел
Spanish: Ferrocarril centro
Please give me an improved name I can use for rail depot.