Page 2 of 2

Posted: Sat Dec 31, 2011 6:05 am
by OmegaMan1
Buzinovka Depot, briefing:

1. In the second paragraph, where it says "... if you managed to accomplish..." should read, "... if you manage to accomplish..."

Posted: Sat Dec 31, 2011 6:38 pm
by Longasc
Stalingrad Docks DV Debriefing:

"has become" instead of "becoming".

Posted: Wed Jan 04, 2012 7:09 am
by OmegaMan1
Storming Stalingrad post-mission briefing (loss):

1. In the first paragraph, the following statement seems odd: "Fortunately for you, it's one that we cannot recover from." Shouldn't it instead read, "...it's one that we CAN recover from"?

Posted: Thu Jan 05, 2012 1:47 am
by Kerensky
Longasc wrote:All Italian "Bersaglieri" Infantries of the DLC:

http://en.wikipedia.org/wiki/Bersaglieri

Bersaglieri, not Berseglieri (a, not e).
This is an issue of the base game equipment file, not the DLC. Note the map Bersaglieri and the Bear is spelt this way.

Posted: Sat Jan 07, 2012 5:59 am
by OmegaMan1
Stalingrad Ruins post-mission briefing (MV):

1. Where it says, "...I am glad that ability to..." should read "...I am glad that your ability..."

Kotelnikovo briefing:

1. In the first paragraph, it should read "...retreat down through..."
2. In the second paragraph, where it says, "...our relief force who has been..." should read "...relief force which has..."
3. In the second paragraph, where it says, "...you have seen of them previously..." should read "...you have seen from them..."

Posted: Thu Jan 12, 2012 7:01 am
by OmegaMan1
Escape from Stalingrad, post-mission briefing (DV):

1. The following sentance has some issues: "I am most certain ... meat grinder of Stalingrad." It would work better as follows (corrections in bold): "I am most certain that this victory (delete 'here') will clear us of any wrongdoing (one word) when we defied orders and escaped from the meat grinder of Stalingrad."