Page 2 of 2
Posted: Thu Jun 11, 2009 10:44 am
by sergiomonteleone
In effetti dato il costo del libro, capisco che chiunque si sarebbe aspettato una traduzione migliore.
Però come ha spiegato Guglielmo ci sono stati dei disguidi.
Dal momento che gli errori sono di ortografia, il mio consiglio è di usare la versione in inglese per chi lo conosce ed in italiano per chi non legge l'inglese.
Sergio
P.S.: concordo con il giudizio sulla Osprey (nonstante FOG sia un regolamento migliore di altri, vedi DBM e DBMM, per certi versi è un'operazione commerciale

.................. penso al costo ed al peso di tutti i libri delle army list

)
Posted: Fri Jun 12, 2009 8:42 pm
by marioslaz
sergiomonteleone wrote:P.S.: concordo con il giudizio sulla Osprey (nonstante FOG sia un regolamento migliore di altri, vedi DBM e DBMM, per certi versi è un'operazione commerciale

.................. penso al costo ed al peso di tutti i libri delle army list

)
Anch'io ero arrivato alla stessa conclusione, però non essendo frequentatore di tornei me la sono cavata con i primi 3 libri, dove ci sono le army list degli eserciti che mi interessano, e che poi uso solo come riferimento, o per partite di prova, perché per le campagne voglio avere degli army list che riflettano l'esatto periodo storico.
Posted: Mon Jun 15, 2009 10:32 am
by sergiomonteleone
marioslaz wrote:sergiomonteleone wrote:P.S.: concordo con il giudizio sulla Osprey (nonstante FOG sia un regolamento migliore di altri, vedi DBM e DBMM, per certi versi è un'operazione commerciale

.................. penso al costo ed al peso di tutti i libri delle army list

)
Anch'io ero arrivato alla stessa conclusione, però non essendo frequentatore di tornei me la sono cavata con i primi 3 libri, dove ci sono le army list degli eserciti che mi interessano, e che poi uso solo come riferimento, o per partite di prova, perché per le campagne voglio avere degli army list che riflettano l'esatto periodo storico.
In effetti quando si tratta di ricostruire battaglie storiche i libri aiutano poco (sono buoni alcuni della Osprey).
Per esempio è da molto che vorrei provare a ricostruire Gaugamela o altre battaglie di Alessandro ma non ho molto tempo (in attesa che escano le army list feudali per provare la battaglia di Montaperti).
Rispetto al DBM che era uno schifo (mi ricordo di avere rifatto Zama con risultati molto negativi), hai potuto verificare come FOG si adatta a ricostruzioni storiche?
Sergio
P.S.: personalmente consiglio di fare i tornei, se si ha il tempo. Si incontrano giocatori di altre città, si migliora il gioco ................... (come a Faenza l'ultima volta) buoni ristoranti. E poi il clima è molto sereno (altro che DBM

)
Se ti può interessare a fine settembre a Carpi ci sarà un torneo con le army list fino alla caduta di Roma, quindi con il periodo che ti interessa
Posted: Tue Jun 16, 2009 6:36 am
by marioslaz
sergiomonteleone wrote:In effetti quando si tratta di ricostruire battaglie storiche i libri aiutano poco (sono buoni alcuni della Osprey).
Per esempio è da molto che vorrei provare a ricostruire Gaugamela o altre battaglie di Alessandro ma non ho molto tempo (in attesa che escano le army list feudali per provare la battaglia di Montaperti).
Rispetto al DBM che era uno schifo (mi ricordo di avere rifatto Zama con risultati molto negativi), hai potuto verificare come FOG si adatta a ricostruzioni storiche?
Intanto bisogna dire che una buona parte la da il contesto. Io ho giocato anni fa un po' a DBM e fintanto che giocavo partite storiche (inteso come match up storici, non necessariamente scenari presi da battaglie storiche) con giocatori che come me erano interessati alla simulazione il risultato non era completamente privo di logica. Quando poi ho giocato una partita con giocatori che frequentavano tornei mi sono trovato davanti un mondo completamente diverso, dove la storia non era assolutamente rispettata. Anche giocando storicamente non è che si ottenessero grandi risultati con il DBM ed anche introducendo alcuni correttivi il risultato era molto modesto.
FOG rappresenta un deciso passo in avanti, nonostante la scala sia più o meno la stessa. I motivi per me sono due:
- uso delle unità
- introduzione dell'impatto
Posted: Tue Jun 16, 2009 7:44 am
by zatapec
Concordo con Mario ed aggiungerei finalmente le truppe leggere tirano ed evadono come realmente facevano
Andy
Posted: Tue Jun 16, 2009 3:28 pm
by marioslaz
zatapec wrote:Concordo con Mario ed aggiungerei finalmente le truppe leggere tirano ed evadono come realmente facevano
Andy
Verissimo. Me ne sono scordato e pensa che è stato il primo punto che ho notato quando ho iniziato a giocare a FOG. Quello che mi piace da matti è che le unità leggere non sono né dei nidi di mitragliatrici, né delle puzze. Sai che puoi sempre farci un certo conto, per ritardare l'avanzata dell'avversario, ma solo in certi casi possono diventare veramente letali.
Posted: Tue Jun 16, 2009 5:48 pm
by sergiomonteleone
marioslaz wrote:zatapec wrote:Concordo con Mario ed aggiungerei finalmente le truppe leggere tirano ed evadono come realmente facevano
Andy
Verissimo. Me ne sono scordato e pensa che è stato il primo punto che ho notato quando ho iniziato a giocare a FOG. Quello che mi piace da matti è che le unità leggere non sono né dei nidi di mitragliatrici, né delle puzze. Sai che puoi sempre farci un certo conto, per ritardare l'avanzata dell'avversario, ma solo in certi casi possono diventare veramente letali.
In effetti ha me piace giocare con almeno 2 BG di LF e 4/ 5 di LH (meglio se swordmen e bowmen).
Manovrandoli bene si possono fare discreti danni al nemico e soprattutto schermagliare (per esempio quanto è divertente ritardare, o rendere inoffensive legioni romane molto costose con
pezzenti LF

)
Concordo: almeno in FOG (a differenza del DBMM) chi ha un'arma da tiro la può usare.
Ci sono comunque alcuni LH che fanno molto male (vedi gli Ungheresi Szelkers: superior, bowmen, light spear e swordmen ...... anche se 13 punti per basetta).
Sergio
Posted: Tue Jun 16, 2009 6:39 pm
by zatapec
mai senza i miei szekeler

Posted: Mon Jul 13, 2009 4:56 pm
by MatteoPasi
Dopo lunga meditazione propongo che il termine "disrupted" invece che "sconvolti" venga tradotto con la parola "disuniti", magari non nel regolamento ma almeno nelle conversazioni tra giuocatori

Posted: Tue Jul 14, 2009 9:24 pm
by marioslaz
MatteoPasi wrote:Dopo lunga meditazione propongo che il termine "disrupted" invece che "sconvolti" venga tradotto con la parola "disuniti", magari non nel regolamento ma almeno nelle conversazioni tra giuocatori

Nella traduzione che avevo predisposto per la mia associazione avevo usato il termine "scompaginati" per cui sono sostanzialmente d'accordo con te.
Posted: Wed Jul 15, 2009 2:22 pm
by Kemmler
MatteoPasi wrote:Dopo lunga meditazione propongo che il termine "disrupted" invece che "sconvolti" venga tradotto con la parola "disuniti"
Va bene ugualmente se dico "disrapted" ?

Posted: Thu Jul 16, 2009 8:31 pm
by marioslaz
Kemmler wrote:MatteoPasi wrote:Dopo lunga meditazione propongo che il termine "disrupted" invece che "sconvolti" venga tradotto con la parola "disuniti"
Va bene ugualmente se dico "disrapted" ?

Basta che la "a" la apri all'inverosimile, una cosa tipo "disraaapted"

Re: Versione in Italiano
Posted: Tue Mar 21, 2023 5:38 pm
by luciocabrio
Ragazi c'è una patch per rendere il gioco in italiano?